Discurso de JF Kennedy – Assassinato Kennedy
“Mrs. e Mrs., the very word, secrecy, is repugnant in a free and open society, and we are as a people, inherently and historically opposed to secret societies, to secret oaths, and to secret proceedings.”“… there is very grave danger that an announced need for increased security will be seized upon by those anxious to expand its meaning to the very limits of official censorship and concealment. That I do not intend to permit to the extent that it’s in my control.”“We are opposed around the world by a monolithic and ruthless conspiracy that relies primarily on covet means for expanding its sphere of influence; on infiltration instead of invasion, on subversion instead of elections, on intimidation instead of free choice, on guerillas by night instead of armies by day. It is a system which as conscripted vast human and material resources into the building of a tightly-knit highly efficient machine that combines military, diplomatic, intelligence, economic, scientific, and political operations. Its preparations are concealed, not published. Its mistakes are buried, not headlined. Its dissenters are silenced, not praised. No expenditure is questioned, no rumor is printed, no secret is revealed.”____________________________________________________________________
Tradução:
“Senhoras e senhores, a palavra ’segredo’ é repugnante numa sociedade livre e aberta, e nó s opomo-nos estoica e historicamente às sociedades secretas, juramentos e procedimentos secretos.”
“Opor-nos-emos em qualquer parte do mundo a conspirações monolíticas e rudes, que sigilosamente vão expandindo suas esferas de influência. Em infiltração em vez de invasão, em subversão em vez de eleição, em intimidação em vez de liberdade de escolha. É um sistema que tem aprisionado pessoas e coisas, a teias bem construídas, uma máquina supra-eficiente que combina militares, diplomacia, inteligência, economia, ciência e operações políticas. As suas tarefas são escondidas, não publicadas. Os seus erros são enterrados, e não divulgados. Os desacordos são silenciados, e não orientados. Nenhuma despesa é questionada, nenhum segredo é revelado. Essa foi a razão pela qual o legislador Grego Sólon considerou CRIME a qualquer cidadão que se acovarde perante uma discussão. Estou pedindo ajuda numa tremenda tarefa para alertar o povo Americano. Crente que com a sua ajuda as pessoas serão aquilo que nasceram para ser: livres e indepententes.”











